2.GLI OBIETTIVI EDUCATIVI

 

   Entrando nel vivo dei nostro viaggio, cercheremo a questo punto di focalizzare alcuni aspetti interessanti della scuola elementare inglese facendo ovviamente riferimento agli istituti visitati.

SCHOOL ETHOS

   Il corpo docente di una scuola partecipa collegialmente all'elaborazione di uno School ethos, sorta dì carta dei servizi che garantisce il benessere, la sicurezza, l'educazione del bambino, offrendogli i mezzi per diventare una persona responsabile, attiva nella comunità e pienamente integrato.  Si punta molto allo sviluppo di abilità trasversali, raggiungibili in diversi modi e attraverso l'esperienza diretta.

Ogni scuola presenta il proprio ethos ai genitori tramite un opuscolo messo a disposizione degli interessati negli appositi spazi informativi riservati ai contatti scuola - famiglia.

 "The school values the contribution to its educational and community activities:

-          by all children, who will be encouraged to fulfil their full potential

-          by all members of staff, who will be encouraged to further their professional development in pursuit of the school objectives

-          by all parents, who will be encouraged to develop a full working partnership with staff.

The school aims to:

- enable all children to fulfil their potential irrespective of ability, sex or ethnic origin

- promote the spiritual, cultural and moral development of all children

- develop knowledge and understanding through learning experience which are appropriate for each child, and which prepare them for the next stage in their education

- ensure that all children develop a high level of skill, knowledge and understanding in each area of the primary curriculum

- encourage children to become well-behaved, autonomous and responsible members of society

- monitor, assess and record achievement in a way that will contribute effectively to the planning of the education of each individual child

- provide an appropriate and stimulating environment equipped with the resources necessary for effective learning

- assist each child in develop self discipline, self respect, self confidence and respect for others ...."

 Da "A guide for prospective parents",  Beatrix Potter Primary School - London

   Entrando nel vivo dei nostro viaggio, cercheremo a questo punto di focalizzare alcuni aspetti interessanti della scuola elementare inglese facendo ovviamente riferimento agli istituti visitati. Le famiglie sono libere di scegliere la scuola in cui inserire il proprio figlio valutando le linee guida della stessa e le sue modalità tà organizzative.

 

LA SCUOLA COME COMUNITA'

   Le scuole sembrano aperte al mondo esterno e instaurano un contatto cordiale e diretto con le famiglie.  Non sono asettiche, ma personalizzate.  Gli insegnanti e il personale si presentano in un pannello ubicato all'ingresso.

Click for a large picture

Il coinvolgimento dei genitori sia nelle attività scolastiche vere e proprie, sia momenti di pausa (per esempio nella pausa - mensa) è rilevante.  Essi offro cooperazione e aiuto, oppure organizzano attività ricreative e giochi con alunni.

Ecco alcuni esempi tratti dal fascicolo informativo della Hanover School Londra:

"PARENTS CAN HELP IN THE SCHOOL:

DURING THE SCHOOL DAY:

1. Cooking and baking with small groups of children

2. Gardening,

3. Reading to and with the children

4. Helping with serving, knitting, painting activities, ...

5. Typing children's stories etc.

6. Helping with educational visits e.g. swimming, library, Creative Arts Centre, other visits

7. Helping with football, netball etc.

8. Giving support to individual children under the guidance of the Special Needs Teacher

 

DURING THE LUNCH BREAK

Helping with groups of children during various activities

l. Reading

2. Chess

3. Snakes and ladders, Ludo, etc.

4. Sewing

5. Cooking

6. Stamp collecting

7. Any other activity you con offer "

Hanover School Association

 

   Esiste solitamente uno spazio destinato alle informazioni scuola - famiglia, o addirittura aule apposite per le loro attività. Le associazioni dei genitori prendono il nome di Parents Association o di Parents and Friends Association, e spesso stampano un proprio giornalino in cui annunciano o propongono le varie attività svolte nella scuola e le novità, avvisano riguardo a ritrovi, feste e riunioni, mandano appelli e massaggi augurali.

 Click for a large picture

I BAMBINI E LA VITA A SCUOLA

    Un aspetto interessante che contribuisce a dare l'idea della scuola come comunità è forse anche l'uso di divise (School Uniforms) recanti il nome e i colori della scuola.  Tutti i bambini le portano e solitamente sono provvisti di una divisa invernale e di una divisa estiva.

Click for a large picture

Regolarmente nell'arco della settimana, gli insegnanti e il direttore organizzano delle Assemblies che si svolgono in uno spazio ampio, generalmente la palestra o un atrio. Le assemblee sono il momento in cui tutta la scuola si raduna per motivi diversi.  In un'assemblea è possibile:

- ascoltare la lettura di libri o di brani di narrativa

- ascoltare racconti biblici e riflettere sul loro contenuto

- ascoltare la lettura di storie dallo sfondo morale e riflettere sull'importanza di comportamenti corretti

- presentare i lavori, le drammatizza;doni, i testi elaborati dagli alunni nel trimestre

- presentare esibizioni musicali o ginniche degli alunni

- premiare alunni e classi meritevoli con un certificato di merito.

    Nelle scuole dove è presente una grande varietà culturale e razziale, le assemblee sono il momento in cui vengono ricordate o festeggiate le principali decorrenze di tipo culturale e religioso. Ai genitori è permesso assistere alle assemblee, generalmente una volta la settimana. 

                                        

LA DISCIPLINA

  Gli alunni appaiono molto tranquilli e indipendenti.  Esiste un'impostazione didattico - educativa che fa leva sulla necessità di disciplina a scuola.

"- Keep hands, feet and objects to yourself.

- Work quietly during quiet working time.

- Stay in your seatAsk the teacher first.

- Listen to the teacher when it's time to listen.

- Be kind and considerate.  No cursing, bullying or name calling."

 Nei corridoi  della Beatrix Potter School

  Sono suggerite agli insegnanti diverse strategie, tra cui anche l'esclusione dalla classe dei bambini che disturbano il lavoro degli altri e l'espulsione dalla scuola per gravi motivi disciplinari.  Si consiglia però anche di evitare punizioni collettive per la colpa di uno o di pochi, così come strategie d'intervento che umiliano o degradano l'alunno e punizioni corporali (sebbene siano state in vigore fino ad alcuni anni fa)

 E' d'altro canto molto caldeggiata la politica dei riconoscimenti: "rewards as well as punishments are importante. Il direttore stesso perciò assegna certificati di merito ai singoli alunni o alle classi che si sono distinte in qualche attività particolare o per il buon comportamento.

 Si punta molto al aspetto dell'ambiente e della scuola, così come all'educazione all'igiene.                  

 

L'APPROCCIO A DIVERSE CULTURE

    Nella scuola inglese è molto forte la politica contro il razzismo, la prepotenza e l'arroganza, nonché la discriminazione sessuale.  Questo è documentato da un programma educativo specifico chiamato Equal Opportunities Policy

 "ANTI-RACISM POLICY

 The school considers the following behaviour to be racist:

 1. Spoken or written abuse

2. racist attacks of a physical nature

3. refusal to co-operate with other people because of their ethnic group

4. racial jokes

5. mimicry

6. any action which tends to devcilue on the ground of rece

RESPONDING TO RACIST INCIDENTS

Responses have to be finely balanced between ignoring events and over-reacting.

Courses of action might include:

1. counselling by a member of staff

2. counselling by Headteacher

3. support for the victim

4. pupil/group discussion

5. adaptation of curriculum

6. teaching directed against racism

7. letters home

8. parental interview

9. temporary exclusion

10. permanent exclusion by Governors."

 Beatrix Potter School - London

   Nelle scuole a forte presenza multirazziale, la multiculturalità è vista come una ricchezza, ma può risultare però anche un problema.  Questo accade soprattutto nelle aree deprivate, dove la difficile integrazione nella società e nel mondo dei lavoro da parte delle famiglie da un iato e la diversità linguistica dall'altro determinano difficoltà di inserimento anche per gli alunni.  In ogni caso, segni concreti della necessità di una reale integrazione sono resi visibili anche per gli stessi bambini.

 "WE DO NOT TOLERATE ANY FORM OF RACIST OR SEXIST LANGUAGE                            

OR BEHAVIOUR IN THIS SCHOOL."

 Ad ogni piano della John Ruskin School - London

 Click for a large picture

ETHNIC COMPOSITION OF THE SCHOOL:

50.5 % White European

5.5 %   White other

8.1 %   Black African

16.1 % Black Caribbean

3.3 %   Black other

4.2 %   Indian

5.0 %    Pakistan

0.9 %   Bangladesh

1.0 %   Chinese

5.1%    Other ethnic groups

0.4%    Unclassified

 LANGUAGES SPOKEN BY THE CHILDREN IN THE SCHOOL

 90%  English as L1

10% A second language among:

French, Greek, Lithuanian, Hurdu/Punjabi, Polish,Ucrain

...