Tappa LAPS2  Bolsena - Montefiascone

Dal sacro al profano...


Logo Francigena

(La 2° tappa laziale rilevata dalla G.M. di Roma)
Tappa LAPS2
Scala schizzo Tappa LAPS2: circa 1:200.000
ALTIMETRIA TAPPA LAPS2

Lingua italiana  [italiano]  Informazioni sul percorso:
Il percorso si snoda in un ambiente naturale molto bello, spesso con vista panoramica sul lago di Bolsena e le sue Isole.   Anche dove è evidente l’opera dell’uomo, questa è perfettamente inserita nell’ambiente con rari casali e, soprattutto, vigneti ed uliveti e qualche altra coltura.   Nella parte centrale, si attraversa il Parco di Turona, con ampie zone boscose, ricche di vegetazione, che diventa molto fitta e selvaggia in corrispondenza di numerosi "fossi", che scendono dalla sommità del bordo del cratere verso il lago.
Le strade su cui si passa, tranne gli ultimi cinque chilometri asfaltati, sono carrarecce di campagna, frequentate solo da rari automezzi agricoli.   Per alcuni tratti appartati, nel bosco e nella campagna, si cammina sulla Via Cassia "romana", con l’antico basolato ben conservato, in un ambiente altamente suggestivo.   Le strade ed i sentieri che si percorrono hanno tutti un ottimo fondo e non presentano insidie e difficoltà, tranne quelle accennate per il guado del fosso d’Arlena (il più importante dei fossi attraversati).
Il percorso si snoda parallelamente e vicino alla strada statale Cassia Nuova, per cui è possibile, in caso di necessità, far ricorso a mezzi pubblici o privati che transitano su di essa; per la sua tipologia, lunghezza totale e vicinanza alla statale, questa tappa può essere considerata poco difficile.

Langue française  [français]  Renseignements sur le parcours:
Le parcours se déroule dans un milieu naturel très beau, souvent en vue du lac de Bolsena et de ses îles.   L’oeuvre de l’homme est parfaitement intégrée au paysage: de rares maisons rurales, des vignes, des oliveraies et quelques champs cultivés.   La partie centrale traverse les espaces boisés du Parc de Turona: la végétation devient très dense, sauvage même, au passage des nombreux "fossés" qui descendent des bords du cratère vers le lac.
Sauf les cinq derniers kilomètres goudronnés, l’itinéraire emprunte des chemins de campagne où circulent seulement des véhicules agricoles.   A plusieurs reprises, dans les bois ou en pleine campagne, le marcheur foule au pied les dalles bien conservées de la Via Cassia romaine, dans une atmosphère de grande suggestion.   Chemins et sentiers ne présentent aucune difficulté, si l’on excepte le passage du fossé d’Arlena, le plus important.
Le parcours est parallèle à la route nationale, la Cassia Nuova, ce qui permet d’avoir recours, en cas de nécessité, à des moyens de transport public ou privés.   Par son profil, sa modeste longueur, le voisinage de la route nationale, cette étape peut être considérée comme peu difficile.

English  [english]  Stage information:
Through this stage you will walk within natural surroundings, often having a panoramic view on lake Bolsena and its islands.   Even where the men works are evident, they are very well fitted within nature, since you will find a few farm houses but mainly vineyards and olive trees plantations and other cultivated land.   During the central part of this stage you will pass through the Turona Park, with large woods and plenty of vegetation which becomes thick and wild around the various trenches which are going down from the top of the crater into the lake.
Besides the last 5 kilometres, which are asphalt coated, the roads you will follow are dirt country roads, where you will meet only a few farm tractors.   In some locations, amid woods and farms, you will walk on the old Roman Cassia road, with the original paving still well preserved, in an enchanting atmosphere.   All roads and paths are well kept and you will not meet any difficulty, with the exception of the ford of the Arlena stream, the most important stream to be forded.
The stage is constantly parallel and close to the New Cassia road, and therefore in case of difficulty it is easy to catch either a public bus or ask for assistance to a private car.   Due to its easiness, total length and proximity to Cassia, this stage is classified as not difficult.

Deutsch  [deutsch]  Etappe Erkundigung:
---

Español  [español]  Informaciòn acerca del Recorrido:
---



A inizio testoA inizio testo
A pagina delle cartine delle 8 nuove tappeA pagina delle cartine delle 8 nuove tappe
A pagina degli aggiornamentiA pagina degli aggiornamenti

Copyright 1999-2002 - Enea Fiorentini©
Aggiornamento - 29/11/2002