
| English | French | German | Spanish | Italian |
| Alternate (Iy) | Alternativement . | Im Wechsel | Alternando | Alternativamente |
| Back or front loop (of stitch) | Brin avant ou arriere | Vorderes oder hinteres Maschenglied | Hebra delante o atras | Filo davanti o dietro |
| Beaded selvedge | Lisiere chainette | Kettenrand | Borde cadeneta | Vivagno a catenella |
| Cast on | Monter | Anschlagen | Montar | Avviare |
| Casting off (Amer: binding off) | Terminaison | Fertigstellung | Terminacion | Intreccio |
| Casting on | Montage | Anschlag | Montaje | Confezione |
| Chain | Chainette | Luftmaschenkette | Cadeneta | Catenella |
| Chain | Maille de tete | Kopfmasche | Punto de cabeza | Maglia di testa |
| Chain selvedge | Lisiere | Rand oder Kante | Borde | Vivagno |
| Crochet or crochet hook | Crochet | Hakelnadel | Ganchillo | Uncinetto |
| Crossed stitch | Maille coulee | Kettmasche | Punto deslizado | Punto passato |
| Decrease | Diminution | Abnahme | Menguadoso disminuyendo puntos | Diminuzione |
| Double crochet (Amer: single crochet) | Maille rabattue | Eine Masche uberziehen | Punto rematado | Maglia accavallata |
| Double treble (Amer: treble) | Bride double | Doppelstabchen | Presilla doble | Punto alto doppio |
| Draw through a loop | Tirer une boucle | Schlinge durchholen | Sacar un bucle | Estrarre un'asola |
| Fasten off | Arreter | Arbeit einstellen | Parar | Fermare |
| Flat knitting | Tricot a plat | Offene Arbeit | Punto piano | Lavoro a piatto |
| Half-treble (Amer: half double crochet) | Demi -bride | Halbes Stabchen | Media presilla | Mezzo punto alto |
| Hem | Ourlet | Saum | Dobladillo | Orlo |
| Increase | Augmentation | Aufnahme oder zunahme | Aumento | Aumento |
| Join into a ring | Fil | Garn oder Faden | Hilo | Filo |
| Knit stitch | Maille en l'air ou maille chainette | Luftmasche oder Kettmasche | Punto en el aire o punto cadeneta | Maglia volante o maglia catenella |
| Knitting | Tricot | Stricken oder Strickarbeit | Punto de malla | Lavoro a maglia |
| Knitting needle | Aiguille a tricoter | Stricknadel | Aguja de punto | Ferro da calza |
| Leave stitches on stitch holder | Attente (laisser des m. en) | Maschen ruhen lassen | En espera o dejar en suspenso | Attesa (lasciare le maglie in attesa ) |
| Left needle | Aiguille gauche | Linke Nadel | Aguja izquierda | Ferro sinistro |
| Loop | Boucle | Schlinge | Bucle | Asola |
| Miss (a stitch)(Amer: Skip a stitch) | Sauter | Ubergehen | Saltar | Saltare |
| Needle | Aiguille | Nadel | Aguja | Ferro (Ago) |
| On the left | Fois | Mal | Veces | Volta |
| On the right Front or right side (of work) | Droite (a) | Rechts | Derecha | Destra (a) |
| Previous row | Rang precedent | Vorreihe | Pasada precedente | Riga o ferro precedente |
| Purl stitch | Maille endroit | Rechte glatte oder schlichte Masche | Punto al derecho | Maglia rovescia |
| Repeat from | Reprendre a | Wiederholungszeichen | Volver a coger | Ripetere da |
| Right needle | Aiguille droite | Rechte Nadel | Aguja derecha | Ferro destro |
| Round (4 needles) | Tour (4 aiguilles) | Runde | Vuelta | Giro |
| Round knitting | Tricot en rond | Geschlossene Arbeit. | Punto en redondo (trabajar con 4 agujas) | Lavoro in tondo |
| Row | Rang | Reihe | Pasada | Riga o ferro |
| Selvedge | Lacher une maille | Eine Masche fallen lessen | Soltar un punto | Far cadere una maglia |
| Selvedge stitch | Maille glissee envers | Masche Iinks abheben | Punto levantado al reves | MagIia passata a rov |
| Single crochet) | Maille serree | Feste Masche | Punto prieto | Punto basso |
| Slip one; knit 2 tog. pass slip stitch over | .Surjet double | Ein doppelter Uberzug (1 Ma abheben; 2 Ma zus.stricken und die abgehobene uber die gestrickte Masche ziehen ) | Pasar el deslizado sobre los dos puntos al derecho | Accavallamento doppio |
| Slip one; knit one pass slipped stitch over | Surjet simple | Ein einfacher Uberzug (1 Ma abheben; 1 Ma abstricken und die abgehobene uber die gestrickte Masche ziehen ) | Pasar el deslizado sobre el punto al derecho | Accavallamento semplice |
| Slip stitch | Maille | Masche | Punto | Maglia |
| Slip stitch knitwise | Maille envers | Linke;rauhe oder krause Masche | Punto al reves | Maglia diritta |
| Slip stitch purlwise. | Maille glissee endroit | Masche rechts abheben | Punto levantado a la derecha o deslizado | Maglia passata a dir |
| Stitch | Lisiere perlee | Perlrand | Borde anudato | Vivagno perlato |
| Stitch | Point | Muster oder Stich | Punto | Punto |
| Stitch cast off | Maille lisiere | Randmasche | Punto orillo | Maglia vivagno |
| Stitch-holder or Cable needle | Aiguille auxiliaire | Hilfsnadel | Aguja de repuesto | Ferro ausiliario |
| Take yarn round needle or hook | Jete (faire un jete) | 1 Umschlag | Crecido (hacer un) | Gettato (fare un) |
| Through | A travers | Durchziehen | A traves | Attraverso |
| Through back of loop | Derriere (par) | Von hinten einstechen | Detras | Dietro (dal) |
| Times | Fermer en rond | Zur Runde schlieBen | Cerrar en redondo | Chiudere in tondo |
| To cast off (Amer:to bind off) | Rabattre | Abketten | Rematar | Intrecciare |
| To cross | Croiser | Kreuzen | Cruzar | Incrociare |
| To decrease; | Diminuer | Abnehmen | Menguar | Diminuire |
| To draw through one or more loops | Couler une ou plusieurs boucles | Eine oder mehrere Schlingen abmaschen | Deslizar uno o varios bucles | Passare una o più asole |
| To drop one stitch | Jeter (le fil) | Faden um die Nadelschlagen | Echar (el hilo) | Gettare (il filo) |
| To increase | Augmenter | Aufnehmen oder zunehmen | Aumentar | Aumentare |
| To knit | Tricoter | Stricken | Hacer punto o tejer | Lavorare a maglia |
| To knit up or pick up (stitches) | Relever | Auffassen | Levantar | Riprendere |
| To pick up dropped stitches | Rattraper des mailles perdues | Aufheben gefallener Maschen | Levantar puntos perdidos | Ricuperare delle maglie cadute |
| To pick up the loops. | Remailler | Die Maschen wieder aufnehmen | Remallar | Rimagliare |
| To return | Revenir | Zuruckstricken | Volver | Ritornare |
| To slip | Gauche (à) | Links | .Izquierda | Sinistra (a) |
| To turn (the work) | Tourner l'ouvrage (travail) | Arbeit wenden | Dar vuelta (labor) | Voltare il lavoro |
| Together (stitches) | Envers (de l'ouvrage) | Ruckseite | Reves (del trabajo) | Rovescio (del lavoro) |
| Top of stitch (crochet) | Maille croisee | Verkreuzte Masche | Punto cruzado | Maglia incrociata |
| Treble-(Amer: Double Crochet) | Bride simple | Stabchen | Presilla sencilla | Punto alto |
| Twisted or crossed stitches. | Maille torse | Verdrehte oder verschrankte Masche | Punto torcido | Maglia ritorta |
| Under | Sous | Unter | Debajo | Sotto |
| Work | Travail | Arbeit | Trabajo | Lavoro |
| Wrong side (of work | Endroit (de l'ouvrage) | Vorderseite | Derecho (del trabajo) | Diritto (del lavoro) |
| Yarn | Ensemble (mailles) | Zusammen | Juntos (puntos) | Insieme (maglie) |
| Yarn forward; or yarn around the needle; or over | Glisser | Abheben | Levantar sin tejer | Passare |