Sintesi delle relazioni dei gruppi di lavoro
Primo gruppo: I colori di Jesi
Organizzare una festa con l'obiettivo di mescolare esperienze dei diversi paesi di origine delle persone che sono presenti a Jesi; la festa deve essere organizzata da più associazioni.
E? importante che le strutture che vengono costruite per la festa siano strutture che possono essere utilizzate anche in futuro o in altri luoghi.
Il luogo della festa deve avere zone attrezzate per diverse attività (gioco, danza, costruzione di strumenti musicali o di giocattoli, cucina etnica, artigianato, ecc.); realizzare una mappa della festa.
Il luogo della festa può essere anche un luogo di incontro permanente, ad esempio ogni sabato sera si può organizzare una festa o una cena; deve essere un luogo di incontro 
permanente.

First group: The colours of Jesi
Organise a party with the idea of mixing experiences from different countries inviting people of various origins who now live in Jesi;the party is to be repeted several times. It is important that the structures used for the party are reusable in the future even in different places.
The sight for the party must be equipped for various activities (games,dancing,construction of musical instruments or toys,ethnic cooking,artisan craft etc.)produce a plane of the party.
The party area could also be used as a permanent meeting place,for example every Saturday evening a party or dinner could be held.

Primer Grupo: Los Colores de Jesi
Organizar una fiesta con el objectivo de intercambiar experiencias de los diferentes paises de origen de las personas presentes en Jesi;la fiesta debe ser organizada por el mayor numero de asociaciones: Es importante que las estructuras construidas para la fiesta puedan ser utilizadas en futuro.
El lugar de la fiesta tendrà que ser equipado para las diferentes actividades (danza,juego,construcciòn de instrumentos musicales o de juguetes,cocina etnica,artesania etc.);realizar un mapa de la fiesta.
Puede ser tambièn un lugar d encuentro habitual,por ej. sabado por la tarde se puede organizar una fiesta o una cena.
 

Secondo gruppo: La casa mondiale delle culture

Prima domanda: A che serve?
Deve essere un luogo di incontro e scambio, di informazione e di formazione, aperto a tutti. 
Le attività? Si deve trovare tutto ciò che unisce: Gioco, Arte, Musica, ecc.
Le attività sono culturali; la "Casa" non è un centro di servizi, però fornirà tutte le informazioni utili a chi ha bisogno di trovare servizi. 
Il gruppo ha costruito una "matrice", descrivendo per ogni attività (ad esempio il Gioco) le sue funzioni come Incontro, come Scambio, come Informazione e come Formazione.
Il gruppo poi si è posto il problema dello spazio fisico dove realizzare la Casa (si è ipotizzata una ex-fabbrica vicina al centro della città, che secondo progetti del Comune deve essere recuperata ed utilizzata per attività sociali) e delle risorse, sia finanziarie che umane.
Le risorse finanziarie: il progetto deve avere un respiro internazionale, accedere a finanziamenti europei e a finanziamenti della regione Marche, come progetto pilota, e deve coinvolgere le istituzioni locali.
Le risorse umane: la "Casa" nasce come coordinamento/"Rete" delle esperienze già esistenti (Ludoteca, Biblioteca dei ragazzi, Scuole, Associazioni, ecc.) e quindi le risorse sono sia quelle già esistenti, sia nuove risorse/persone da formare.
 
 

Segundo Grupo: La Casa Mundial de las Culturas
Primera pregunta: Para què sirve?
Tiene que ser un lugar de encuentro e intercambio,de informaciòn,de formaciòn abierto al publico.
Las actividades? Todas aquellas que puedan unir:juego,arte,musica etc.
Las actividades son culturales;la "Casa" no es un centro de servicios,pero darà todas las informaciones utiles.
El grupo ha constituido una "matriz" describiendo para cada actividad (por ej. el juego) sus funciones como Encuentro,como Intercambio, como Informaciòn y como Formaciòn.
El grupo se ha puesto el problema del espacio fisico donde realizar la Casa y de los recursos,sean estos financieros que humanos.
Los recursos financieros:el proyecto debe ser internacional,acceder a subvenciones europeas y de la regiòn Marche,como proyecto pilota,y deben participar en èl las instituciones locales.
Los recursos humanos: la "Casa" nace como coordinamiento/"Red" de las experiencias ya existentes (Ludoteca,Biblioteca para los ninos,Escuelas,Asociaciones etc.) y de recursos nuevos y personas por formar.
 
 
 

Second group: The House of The World's Cultures
First question: What is its purpose?
It must be a place for meeting and exchange,for information and formation open to all.
What activities are there?
Everything that unites:games,art,music,etc. The activities are all cultural;the "House" is not a service centre,but it will supply all the information necessary for those who require to find services.
The group has made a "model",describing for every activity (for example a game)its function as meeting,exchange,information and formation.
The group then looked at the problem of physical place of where to put the "House" and recourses,both financial and human.
The financial recourses:the project and initial pilot project must be international,with European funding together with the Marche region and local institutions.
Human recourses: The "House" was born as a co-ordinating "Web" of existing experiences (Children's toys and library,schools,associations etc.)and therefore the recourses are existing,new recourses will have to be trained and formed.

 

Terzo gruppo: Forum dei bambini e dei giovani

Partecipavano a questo gruppo anche i partner di Lleida e di Goteborg; il gruppo ha avuto bisogno di scambiarsi prima informazioni sul diverso ruolo delle istituzioni presenti nella diverse realtà.
Alcuni nodi emersi: Il ruolo degli adulti nel Forum e il Ruolo delle Istituzioni.
Ipotesi: I vari Enti presenti fanno un accordo di programma per stanziare i fondi necessari e per coordinarsi tra loro. Questo coordinamento è attualmente difficile e costituisce il nodo più critico; ad esempio, attualmente gli enti tendono a chiudersi al loro interno e non dialogano, oppure scaricano sulla scuola troppe sollecitazioni e troppe richieste, ciò porta ad un disagio.
Un altro rischio del Forum è quello di diventare una struttura troppo burocratica, occorre invece evitare la burocratizzazione e renderla più aperta alle singole idee.
L?obiettivo è di educare alla partecipazione: come favorire la partecipazione, non in modo astratto o rivolto solo agli spazi esterni alla scuola. Ad esempio, non solo partecipazione alle feste in città o ad iniziative esterne, ma sempre, anche all?interno della scuola, dove i ragazzi devono partecipare direttamente. Deve esserci una coerenza tra la partecipazione all?esterno della scuola e all?interno della scuola.
Si tratta di un percorso lungo e faticoso, da sviluppare gradualmente.

Tercer Grupo: Forum de ninos y jovenes
Participaban a este grupo tambièn los partners de Lleida y de Goteborg;en el grupo tuvo necesidad de intercambiarse informaciones sobre la diferente funciòn de las instituciones presentes en las diversas realidades. Surgieron algunos problemas:la funciòn de los adultos y de las Instituciones en el Forum.
Hipotesis:Los varios Entes presentes hacen un acuerdo de programa para asignar los fondos necesarios y para coordinarse entr ellos. Este coordinamiento actualmente es dificil y constituye el problema màs critico;por ej. actualmente los Entes tienden a serrarse a su interno y no dialogar,o bien obligan a las escuelas de enfrentar demasiadas solicitaciones y peticiones,causando incomodidad. Otro riesgo del forum es de volverse una estructura burocratica,cosa que es necesario evitar,haciendola màs abierta a las ideas individuales.
El objectivo es de educar a la participaciòn: como favorecerla,no en manera abstracta o dirigida solo a los lugares extra-escolares. Por ej.  no  solo partipar a las fiestas en la ciuda o a iniciativas externas,si no tambièn al interno de la misma escuela donde los jovenes deben participar directamente. Debe existir coerencia entre la participaciòn al externo y al interno de la escuela. Se trata de un camino largo y fatigoso,que tenemos que desarrollar gradualmente.

Third group: Children and youngsters forum
With this group the partners of Lleida and Goteburg took part;the group required first to exchange information about different experiences and positions held by each institution in the different situations.
Some points came up:The part of the adults and the part played by the institutions.
Hypothesis:The various groups present come to an agreement on how to distribute the necessary founds and how to co-ordinate between themselves. This co-ordination is actually extremely difficult and causes a critical "pit fall";for example,the acrual associations tend to close up and not communicate with others,or otherwise they put too much pressure and extreme solicitation on the schools,which creates problems.
Another risk of the Forum is that of becoming a beurocratically top heavy organisation,which must be avoided in order to remain open to individual ideas.
The object is to educate to participate:how to encourage participation,not in an extract way or aimed at areas outside the school. For example,not only taking part in the "city party" or in external initiaives,but also within the school,where youngsters can participate directly. There must be a coherence between extenal activities and activities within the school.
It is a long hard process,which requires to be developed gradually. 

 


La Casa delle Culture è il Luogo di incontro, di scambio, di informazione e di formazione aperto ai ragazzi e a tutte le persone interessate a partecipare ad attività che uniscono e favoriscono la conoscenza di persone di culture diverse.

La Casa de las Culturas es el lugar de encuentro,intercambio,informaciòn y formaciòn abierto a los jovenes y a todas las personas interesadas con actividades que unen y favorecen el conocimiento entre las personas de diferentes culturas.

The House of Cultures is the place for meeting,exchanges,information and training open to children and all people interested in an activity that unifies and favours the knowledge of different cultures.

La Casa delle Culture
La Casa de las Culturas
The house of cultures




  Il seminario interculturale - El Estudio Intercultural

  Intercultural training
 
 

  HOME ODYSSEUS  2000