CEROTTO-VIAGRA PER IL PAPPAGALLO KAKAPO

Dopo il viagra per gli uomini, arriva il nuovo cerotto-viagra per gli animali a rischio di estinzione. Tiene sotto controllo lo stress, rende le femmine più sensibili ai richiami sessuali dei maschi, favorisce la riproduzione e quindi previene l'estinzione. Ne dà notizia il mensile "Scientific American". La prima specie a sperimentarlo sarà una rarissima categoria di pappagallo, il kakapo, che vive solo in Nuova Zelanda. Da alcune centinaia di migliaia di esemplari, questo pappagallo si è lentamente andato esinguendo. Oggi ce ne sono solo 56. All'origine c'è lo stress delle femmine, preoccupate per la mancanza di cibo.

DOILY-VIAGRA FOR PARROT KAKAPO

After the viagra for the men, the new doily-viagra for the animals to extinction risk arrives. It holds under control stress, it renders the more sensitive females to the sexual callbacks of the males, favors the reproduction and therefore it prevents the extinction. This news comes from the monthly " Scientific American ". The first species to experiments will be one rarest category of parrot, the kakapo, than alive only in New Zeland. From some hundreds of thousand of exemplary, this parrot slowly has gone itself to extinction. Today there are 56 only. To the origin there is stress of the females, preoccupied for the food lack.

COLPITO CON CERBOTTANA GLUTEO DAVID

Il David in questione é quello di Michelangelo, nella galleria dell'Accademia di Firenze. Una grande quantità di scolaresche ammirava le meraviglie dell'arte fiorentina, quando uno studente, che aveva evidentemente con sè una cerbottana, ha colpito il sedere più famoso del mondo. La pallotta di carta umida é rimasta attaccata tutto il giorno al marmo, senza lasciare comunque traccia. Dopo il piede, profanato nel 1991, adesso il Davide ha subito un affronto meno grave, ma più offensivo.

HIT WITH CERBOTTANA GLUTEO DAVID The David in issue is that one of Michelangelo, in the gallery of the Academy of Florence Italy. A large amount of students admired the wonders of the art fiorentina, when one student, that it evidently had with himself one cerbottana, has hit more famous seating of the world. The shot of humid paper is remained attacked all the day to the marble, without to leave however trace. After the foot, profanato in 1991, now the David has endured faces less serious, but more offensive.

TAIWAN: 51MO STATO USA?

Esiste a Taiwan, l'isola nazionalista staccatasi politicamente dalla Cina nel 1949, un partito che si chiama "Club del 51mo stato". Il programma é semplice quanto paradossale: diventare un nuovo stato americano. Propugnatore di questa teoria é David Chou, 50 anni, dipendente di una società ambientale. Il ragionamento é semplice. Con il matrimonio con gli Stati Uniti, Taiwan avrebbe la protezione militare necessaria contro la Cina, specialmente in questo periodo in cui la Cina vuole di nuovo a sé l'isola. Ma anche gli USA avrebbero dei guadagni, soprattutto economici, visto che Taiwan é il 19mo paese più ricco del mondo. Insomma un matrimonio che s'ha da fare, visto anche un sondaggio (commissionato dal Club) dal quale é emerso che il 46% dei Taiwanesi sarebbero favorevoli a entrare a far parte degli Stati Uniti.

TAIWAN: 51TH STATE OF USA?

It exists to Taiwan, the island nationalist detached politically from China in 1949, a party that calls " Club of the 51th State of USA ". The simple program is how much paradoxical one: to become a new state American. The proposal of this theory come from David Chou, 50 years, employee of a society acclimatizes. He make a simple reasoning. With the wedding with the United States, Taiwan would have necessary the military protection against China, especially in this period in which China it wants of new himself the island. But also the USA would have of the gain, above all economic, inasmuch as Taiwan is the 19th richer country of the world. A wedding it has to make, seen also a survey (commissioned from the Club) from which é emerged that 46% of the Taiwan people would be favorable to enter to make part of the United States.

RICERCATO ARRESTATO PER QUIZ IN TV

Ricercato per frode in Tennessee, negli Stati Uniti, ha partecipato al quiz televisivo "Chi vuole essere miliardario". Non é diventato miliardario e inoltre é finito in prigione. Quel quiz non lo doveva proprio fare, Mike Stacey. Uno sceriffo che lo ricercava per frode lo ha riconosciuto in TV. E così lo ha beffato. E dire che Stacey stava partecipando proprio per pagare i debiti, quasi 20 mila dollari, accumulati con le sue frodi. La prossima volta dovrà scegliere qualcosa di meno popolare di un programma TV seguito da 30 milioni di americani.

SEARCHED ARRESTED FOR QUIZ IN TV

Searched for swindle in Tennessee, in the United States, it has participated to quiz television " Who wants to be millionaire ". He is not become millionaire and moreover is ended in prison. Those quiz did not have just to make, Mike Stacey. A sherif that it searched it for swindle it has recognized it in TV. And therefore it has mocked. And to say that Stacey was participating just in order to pay the debits, nearly 20.000 dollars, accumulates with its swindles. The next time will have to choose something less popular than a program TV followed from 30 million Americans.

HAIDER: LE PORNOSTAR BOICOTTANO, MA SEX APPEAL DI TOM CRUISE

Mentre uno scrittore statunitense, Arthur Miller definisce il suo sex appeal simile a quello di Tom Cruise, le pornostar lo boicottano. Stiamo parlando del leader nazionalista austriaco Joerg Haider. "Ha un appeal rilassato", ha detto lo scrittore in un intervista, "come Tom Cruise. Se tolgo l'audio, quando lo vedo in televisione, penso che potrebbe essere un americano". Intanto pero' al famoso ballo di Vienna, grande appuntamento mondano, il boicottaggio delle star si va facendo pesante. Dopo il no di catherine Deneuve e Brigitte Bardot, anche alcune pornostar hanno declinato l'invito. Anche loro si sentono vittime della politica xenofoba e razzista di Haider. (fonte: ANSA)

HAIDER: THE PORNOSTAR BOYCOTT, BUT SEX APPEAL OF TOM CRUISE

While an American writer, Arthur Miller defines its sex appeal similar to that one of Tom Cruise, the pornostar boycotts it. We are speaking about the leader Austrian nationalist Joerg Haider. " Has a relax appeal ", has said the writer in an interview, " like Tom Cruise. If I remove the audio, when I see it in television, task that could be an American ". While to the famous dance of Vienna, large appointment peels, the boycotting of the star is gone making heavy. After not of Catherine Deneuve and Brigitte Bardot, also some pornostar have declined invite it. Also they feel victims of politics racist of Haider.

NO AL SEXY SHOP VICINO A SAN PIETRO

Un singolare sexy shop che vende anche strumenti musicali vicino a San Pietro. Nell'anno del Giubileo evidentemente una nota stonata. E così il TAR del Lazio ne ha decretato la chiusura. Anzi no. La vendita soltanto degli strumenti musicali. Il ricorso era arrivato dal Comune di Roma, attento a non scontentare il Vaticano. In effetti un negozio che aveva la licenza per vendere strumenti musicali si era trasformato quasi esclusivamente in sexy shop, provocando anche numerose proteste da più parti. Adesso é arrivata la decisione del TAR. Non più giochi proibiti. Il tempo va utilizzato per pregare o... imparare a suonare uno strumento musicale.

NO TO SEXY SHOP CLOSE TO SAINT PETER

A singular one sexy shop that it close sells also musical instruments to Saint Peter. In the year of Giubileo is a note evidently stonata. And therefore the TAR of the Lazio of it has decreed the closing. Indeed not. The sale only of the musical instruments. The resource had arrived from the Comune of Rome, careful not to displease the Vatican. In effects a store that had the licence for sells musical instruments was transformed nearly exclusively in sexy shop, provoking also numerous protests from more parts. Now arrived the decision of the TAR. Not more forbidden games. The time goes used in order to pray or... to learn to play one musical instrument.

ROMANIA: UN MINISTERO PER I PIPISTRELLI

Sono una gloria locale, sono i discendenti di Dracula, sono da proteggere, perché a rischio estinzione. E quindi in Romania ci si appresta a creare un Ministero per i pipistrelli. Il tutto non solo per proteggere i chirotteri. La Romania vuole entrare nell'Unione Europea e si deve adeguare alle leggi comunitarie anche per quanto riguarda i motivi ambientali. E cosi', zelo ambientalista o omaggio alla Transilvania, alcuni deputati del parlamento di Bucarest hanno proposto di onorare i pipistrelli. Al motto: "Se l'Unione Europea lo vuole, il ministero si farà".

RUMANIA: A MINISTRY FOR THE BATS

They are a local glory, they are the descendants of Dracula, they are from protect, because to risk extinction. And therefore in Rumania it is gotten ready to create a Ministry for the bats. All in order not only protect the bats. Rumania wants to enter in the European Union and it must be adapted to the communitarian laws also as far as the reasons acclimatizes them. And thus, zeal enviromentalist or homage to the Transilvania, some deputies of the parliament of Bucharest has proposed to honor the bats. To the maxim: " If the European Union wants it, the ministry will be made ".

"PERCHE' NON STANNO A CASA LORO, 'STI NEGRI"

Fascetti, allenatore del Bari, rivolto al giocatore di colore Diawara: "Ha sputato in faccia a Garzya e magari lo sputo poteva anche essere infetto... Perché non stanno a casa loro, 'sti negri". Un lampante caso di nomina omina sunt, nel nome abbiamo un destino. (dalla STAMPA del 29/2/2000)

" WHY ARE NOT TO THEIR HOUSE, THESE NIGGERS "

Fascetti, trainer of Bari (south Italy), turned the player of Diawara color: " it has spited out in face to Garzya and the sputum even could also be infects... Why they are not to their house, these niggers ". A real case of nomina omina sunt, in the name we have a destiny.

SINGHIOZZA DA DIECI ANNI

Robert Harrison, 54 anni, ex impiegato della metropolitana di Washington, aveva il singhiozzo, praticamente senza interruzioni, da dieci anni. Per questo i medici gli hanno applicato un pacemaker per regolare il respiro, una macchina simile a quella che aiuta il battito cardiaco. Lo scorso anno le sue condizioni si erano aggravate: il singhiozzo era diventato talmente continuo che il suo fisico non lo sopportava più. Era caduto in una tale depressione da non uscire più nemmeno da casa. Il primario di oncologia toracica del Washington Hospital Center, Mark Soberman, ha deciso così di applicargli il pacemaker per la respirazione, e oggi gli attacchi di singhiozzo ci sono sempre, ma durano molto meno. "E' come essere passati dalla notte al giorno", ha detto l'uomo, sfinito dopo l'ennesimo singhiozzo. Harrison non è comunque un uomo da record. Secondo il "Guinness dei primati" il singhiozzo più lungo spetta a Charles Osborne di Anton, Iowa, che iniziò ad avere il singhiozzo nel 1922, e gli passò 68 anni dopo, nel 1990. In quell'arco di tempo si sposò due volte ed ebbe otto figli.

HE SOBS FROM TEN YEARS

Robert Harrison, 54 years, former employee of the metropolitan of Washington, had the sob, practically without interruptions, from ten years. For this the doctors they have applied a pacemaker to it for regulating the breath, a machine similar to that one that helps the cardiac heartbeat. The slid year its conditions were agravated: the sob had become so continuous that its physic can't continue more. Such depression had fallen in one not to exit more from his house. The head physician of thoracic oncologia of the Washington Hospital Center, Mark Soberman, has decided therefore for application of the pacemaker for the respiration, and today the sob attacks are always, but they last very less. " It's as to be it passes you from the night to the day ", has said the man, tired after the nth sob. Harrison is not however a man from record. According to the " Guinness " the longer sob is up to Charles Osborne di Anton, Iowa, that it began to having the sob in 1922, and passed 68 years to it after, in 1990. In that arc of time one married two times and it had eight sons.

VESTITI RUBATI NASCOSTI NELLE CALZE

Avevano indossato due calzini particolari per gamba (calze elasticizzate da uomo, di tipo sportivo, di grande taglia), fra i quali erano riusciti a nascondere - avvolgendoli attorno ai polpacci - capi di abbigliamento rubati in negozi chic del centro di Roma. I carabinieri quasi non credevano ai loro occhi quando dagli 'insospettabili' calzini dei cinque distintissimi peruviani sono saltati fuori ben sei completi da uomo firmati Valentino e due giubbotti in pelle per un valore di circa undici milioni. ¨ Lo stratagemma bizzarro ma efficace della banda e' stato scoperto dai militari quasi per caso. Tutto e' iniziato quando alcuni carabinieri in borghese hanno notato i cinque confabulare appena usciti dal Mc Donald'd di via del Corso. Li hanno seguiti e hanno notato che i cinque ad un certo punto si sono separati: tre sono entrati in un negozio che vende capi griffati, altri due nel grande magazzino 'Rinascente'. I ladri ben vestiti e dai modi gentili non hanno insospettito i negozianti e cosi' sono riusciti facilmente a mettere a segno i due colpi milionari. Ma all'uscita dei negozi hanno trovato i carabinieri che li hanno portati nella vicina stazione.

DRESSES STEALS HIDDEN IN THE STOCKINGS

Stockings elastic from man had worn two particular socks for leg (, of sport type, large ransom), between which they were resolutions to hide - wrapping them around the calves - heads of apparel steals to you in chic storees of the center of Rome. The police officers nearly did not believe to their eyes when from the ' insospettabili' socks of the five most distinguished Peruvians they are outside jumps very six complete ones to you from man signed Valentino and two jackets in skin for a value of approximately eleven million ¨ the stratagem bizzarro but effective the band is be uncovered the soldiers nearly for case. All begun when some police officers in bourgeois have noticed the five hardly confabulare escapes from Mc the Donald of via del Corso. They have follow them and have noticed that the five to a sure point are separate: three are enter in a store that sells griffati heads, others two in the large warehouse ' Rinascente'. The thieves very dressed and from the kind ways they do not have suspicious the traders and thus they are resolutions easy to put to sign the two millionaire blows. But to the escape of the stores they have found the police officers that they have them capacities in the near station.

HAI I BAFFI? POTRAI LAVORARE ALLA DISNEY

Cade il divieto decennale di portare i baffi, imposto dalla Disney ai propri impiegati presso i parchi divertimento. La societa' ha deciso di abrogare la norma, risalente al 1957, per attirare personale da reclutare in una fase economica favorevole in cui e' facile trovare lavoro. ¨ La messa al bando fu decisa da Walt Disney in persona (che pure portava i baffi): gli addetti dovevano aveva i capelli corti ed essere perfettamente rasati per contribuire all'immagine di pulizia e all'atmosfera 'familiare' dei vari parchi. Il divieto di portare la barba dovrebbe restare. ¨ La norma e' stata sempre rispettata in modo ferreo: nel 1988 due impiegati del Disneyland Hotel furono licenziati perche' si presentarono al lavoro rispettivamente con i baffi e con la barba. Due anni dopo, diversi membri dell'equipaggio della nave da crociera Queen Mary, proprieta' della Disney, furono cacciati a causa dei baffi. ¨ Ma la Disney adesso lotta per reclutare lavoratori, in particolare nel suo parco di Orlando, in competizione con alberghi ed altri parchi divertimenti della zona: e' arrivata ad offrire un 'bonus' sull'assunzione da 250 dollari per impiegati che resteranno per piu' di 90 giorni.

YOU HAVE THE MOUSTACHES? YOU WILL BE ABLE TO WORK TO THE DISNEY

The decennial prohibition falls to carry the moustaches, tax from the Disney to the own employs in the parks. The society has decided to repeal the norm, going back to 1957, in order to attract staff to recruit in a favorable economic phase in which is easy to find job. ¨ The putting to the ban was decided from Walt Disney in person (than also it carried the moustaches): the attache's had perfectly had short hats and to be shaved in order to contribute to the image of cleannes and the atmosphere ' familiar' of several the parks. The prohibition to carry the beard would have to always remain. ¨ The norm is been respected in iron way: in 1988 two it employs you of the Disneyland Hotel were fires because were introduced to the job respective with the moustaches and the beard. Two years after, various members of the crew of the ship of cruise Queen Mary, property of Disney, were hunted to cause of the moustaches. ¨ But Disney now fight in order to recruit working, in particular in its park of Orlando, competition with lodges and other parks of the zone: it's arrived to offer ' bonus' on the assumption from 250 dollars for it employs that they will remain for more of 90 days. ¨ ¨

GB: SPIA UBRIACA PERDE COMPUTER CON INFORMAZIONI RISERVATE

Ha dimenticato in un taxi londinese il suo computer portatile pieno di informazioni delicate e, per ritrovarlo, i servizi segreti hanno dovuto mettere annunci sui più importanti giornali, offrendo un lauta ricompensa a chi lo avesse riconsegnato. L'agente, di cui non é stato rivelato il nome, aveva bevuto un bicchierino di troppo in un bar sulle rive del Tamigi. Una volta salito sul taxi era talmente ubriaco da dimenticare il portatile, con nomi di spie che lavorano all'estero. E non é il primo caso. A James Bond, nonostante l'amore per i Martini, non sarebbe mai capitato.

GB: DRUNK SPY LOSES COMPUTER WITH CLASSIFIED INFORMATION

It has forgotten in a London taxi its full portable computer about delicate information and, in order to find again it, the services secrets have had to put announcements on the more important newspapers, offering many money to who had given back it. The agent, of which is not be revealed the name, he too much had drunk a drink in a bar on the rivers of the Tames. Once gone up on the taxi it was so drunk to forget the portable computer, with names of spies who work to the foreign country. And is not the first case. To James Bond, in spite of the love for the Martini, never it would not be happened.

E IN CASERMA ARRIVA IL BIDET

Ci voleva l'arrivo delle donne soldato per fare entrare in caserma il bidet. Ma coloro che esultano, sperando di trovarselo nei bagni della camerata, frenino. Se siete maschietti non potrete usufruirne. E' quindi una piccola rivoluzione, ma a metà. Solo le ragazze aspiranti soldato e solo in una caserma di Foligno, potranno utilizzare questo optional da bagno. Gli altri, donne comprese, faranno in maniera ben poco comoda, ma tradizionale, come dimostrano secoli di vita in caserma. Ma non tutto si adeguerà alle donne. La Marina militare italiana ha già detto che non sono previsti per ora sommergibili in rosa e questo perché nei macchinari sott'acqua gli spazi sono angusti: mini cuccette e bagni essenziali. Figuriamoci se ci può stare un bidet.

AND IN BARRACKS THE BIDET ARRIVES

Are required the arrival of the women wanted soldier in order to make to enter in barracks the bidet. But those who celebrates, hoping to find it in the baths of the comrade, refrains. If you are male you will not be able to have use of. E' therefore one small revolution, but to half. Only the girls aspirants soldier and only in barracks of Foligno (center Italy), will be able to use this optional from bath. The others, comprised women, will make in way very little comfortable, but traditional, as they demonstrate centuries of life in barracks. But all it will not be adapted to the women. Italian military Navy has already said that women are not previewed for hour submersible in because in the machinery underwater the spaces are narrow: miniums essential berths and baths. We figure if it can be a bidet.