Luogo d'incontro sulla traduzione in sardo della Bibbia
a cura dell'Istituto di Scienze Religiose di Oristano
in collaborazione con
la Pontificia Facoltà Teologica della Sardegna
e il settimanale arborense Vita Nostra

per un contenuto più esteso vai a: www.sufueddu.org

 

 


ricerca avanzata

Progetto

Perché tradurre la Bibbia in sardo?    
Perché Internet? 
Traduzione e Inculturazione
Progetto
 

Rubrica « Tu lo dici »

Ultime settimane

n. 26 21 lug
n. 25 14 lug
n. 24 30 giu
n. 23 23 giu
n. 22 16 giu

n. 21 09 giu
n. 20 02 giu
 

Vangelo di Matteo: confronto fra lettura continua e lettura liturgica
Lettura continua della Bibbia : Grande Novena Madonna del Rimedio"
(aggiornata a luglio)

Articoli di Tuvone su Gerusalemme Victoriosa del can Melchiorre Dore:
 1 2 3 4 5 6 7

Mt 14,01-21 x 04 ago
Mt 13,43-52 x 28 lug
Mt 13,24-42 x 21 lug
Mt 13,01-23 x 14 lug
Mt 11,25-30 x 7 lug
 

Novità su Pregadorias

Matteo   e Quadro Anno A
Marco     e Quadro Anno B
Luca       e Quadro Anno C
Giovanni  e Quadro liturgico ABC

Archivio "Tu lo dici"

Ferramentas e ainas

Preguntas e Torradas

In preparazione

Traduzione e inculturazione: presso Facoltà Teologica
Parte linguistica 
Parte teologica 

Preguntas:   Parusia  

* Concordanza vocabolario di Montanaru
* Salmo 23
* Siti sulla traduzione della Bibbia
* Siti su lingua sarda

Corsi

Varia

Collegamenti

Greco biblico : ISR Oristano
Ebraico : ISR Oristano
 

Pregadorias 
Catechismo Pilo in versi 1778
Gen 37.39-45 Spano 1857  
 Juseppe Hebreu dramma sardu (1810?)
Atti trad. Don Josto

- Ditzionàriu (Puddu)
Versioni in diverse lingue
- Santuario N.S.Rimedio: Grande Novena Mariana - lettura della Bibbia

l'indirizzo su tiscali è aggiornato solo per i settori indicati

credit

Aggiornato il 20-07-02

«una punt'e billettu»

Se verificate errori o inconvenienti, vi preghiamo di segnalarceli  con «una punt'e billettu»