testi, traduzioni, MP3 da |
[][][][][][][][][][][][][][] [][][][][][][][][][][][][][] |
He alquilado mi vida /
He alquilado una noche /
Y quiero despertarme en otra /
Y quiero despertarme ahora /
Olvidado en un sueño /
Desvariando en el lodo /
Por que no descuidar todo /
No quiero no quiero desvariar
No es mi vida la alquilé / MUÑECA /
Pero tampoco es la tuya / TE QUIERO /
Por una noche la alquilé / MUÑECA /
Por ahora / TE QUIERO /
En un raro sueño te encontré / MUÑECA /
Pero es un viaje de ida y vuelta / TE QUIERO /
Es una noche en el coche de alguien / MUÑECA /
No hay preguntas / NO QUIERO MAS
Siento el fuego pujante /
A quemar esta noche /
No quiero despertarme en otra /
No quiero despertarme ahora /
He alquilado mi vida /
He alquilado esta noche /
Y quiero despertar a otros /
Quiero despertar a todos /
No quiero no quiero desvariar
No es mi vida la alquilé... (rit.)
Ahi muñeca te voy buscando /
de sueño en sueño /
Ahi muñeca voy desvariando /
de noche en noche
No es mi vida la alquilé... (rit.)
È il luccichìo blu dal cuore dei sogni / proibiti di un bambino timido / memorie squarci di notti e di giorni / di gioco dall'oblio
È il luccichìo di colori e disegni / mistero in un mondo onirico / tra nonni e bimbi l'ascolto i racconti / antidoto all'oblio
Bambino timido cerchi i ricordi / di baci e baci con un brivido / un luccichìo blu dorati i contorni / due occhi sogno magico
Bambino antico ci pensi e ti cerchi /
ma il tempo ingoia le tue immagini /
tirando il filo dei sensi i ricordi /
fai uscire dall'oblio
È il luccichìo blu dal cuore dei sogni /
il tempo sbrana il gusto ludico /
come in un flash ne ritrovi i contorni /
nei giochi il sogno magico
Voglio vederti con gli occhi di tanti anni fa / Ora e qui
Voglio vederti nei giochi di tanti anni fa / Ora e qui
Fammi vedere che ridi e che ti piace come sei / Bimbo
Voglio vederti che giochi e che sei come sei / In una rumbablu
Get down just to come and see what is on and then let me know / This town is about to be set on fire will you join our war / More than - I can hope I see / She shares the same pride as me / It's our fight so let's put away our single-minded fears
Get down feel the pace to know what is on look at our row / Right now lust and fun may be what we need to just make a go / More than - I can hope I see / She shares the same light as me / We're all swinging cats put away your single-minded fears
Stealing secrets / Healing feedbacks / I know that lightning / I see your eyes are yielding
The stream of your emotions / The scream of our emotions / No time for wary motions / No time for wary motions
Get down don't you see what's on /
Check round see we can't go wrong /
Rise now time to use the gun /
your chance is to-day tomorrow there's none
Step down or you'll miss your dove /
Cats round gonna die my love /
Right now better get your fun /
your chance is to-day tomorrow there's none
Cut down stuck in the mire / Right now on the borderline / Caught between love and fight / two fires are swinging me from / inside and outside this room / Where now our glances shine / Where now I can hear you whine / Where now the regret is mine
Get down don't you see what's on / Check round see we can't go wrong but / Let's see where's the pitch in the loo / just the flushing of life and what else could you do
Scendi, vieni a vedere cosa sta succedendo e dimmi / Questa città andrà a fuoco ti unirai alla nostra guerra? / Più di quanto possa sperare vedo che / lei condivide il mio orgoglio / È la nostra lotta lasciamo da parte le paure individualistiche
Scendi senti il ritmo per sapere cosa sta succedendo guarda 'sto casino / Ora forse sono la voglia e lo spasso quello che ci serve almeno per provarci / Più di quanto possa sperare vedo che / lei condivide la mia luce / Siamo tutti swinging cats lascia da parte le paure individualistiche
Rubare segreti / Risposte che guariscono / Conosco quel lampo / Vedo che i tuoi occhi stanno cedendo
Il flusso delle tue emozioni / L'urlo delle nostre emozioni / Non è tempo per mosse caute / Non è tempo per mosse caute
Scendi non vedi cosa sta succedendo / Guardati in giro non possiamo fallire / Insorgi ora è tempo di usare le armi / l'occasione è oggi, domani non ve ne sono / Rinuncia o perderai la tua piccioncina / Cats in giro moriranno amore mio / Meglio che te la spassi ora / l'occasione è oggi, domani non ve ne sono
Stroncato impantanato / Proprio ora sulla linea di confine / Preso in mezzo tra amore e lotta / due fuochi mi fanno oscillare / dentro e fuori questa stanza / Dove ora i nostri sguardi luccicano / Dove ora ti sento gemere / Dove ora è mio il rimpianto
Scendi non vedi cosa sta succedendo / Guardati in giro non possiamo fallire ma / Vediamo dov'è la fregatura nel cesso / solo lo scorrere della vita e cos'altro potresti fare
* swinging cats: musicisti che swingano (lett. gatti oscillanti)
Danze / ai richiami / ancia / vibri d'incantesimo
Danze / mari di mani / danza / a ritmi d'incantesimo
E sei / derviscio / sobrio / stordito fatto lucido
È zen / gioisci godi in delirio
Danze / mari di mani / ancia / a ritmi d'incantesimo
È zen / trabocchi gioia in delirio
Danze / ai richiami / ancia / vibri d'incantesimo
Danze / mari di mani / danza / a ritmi d'incantesimo
E sei / derviscio / sobrio / stordito fatto lucido
È zen / gioisci godi in delirio
Je ne t'aime / Et quand même /
C'est la même / j'arrive pas à t'oublier
C'est ton corps qui m'entraîne / Dans un temps doré
Où en suis-je / Tout se fige /
Comment puis-je / exister sans toi
Tu ne sais quel vertige / Tes baisers de soie
Sois certaine / Je ne t'aime /
Et quand même / je suis fou de toi
C'est ta bouche qui m'amène / Dans le rêve d'un roi
Chanter / Chanter la nuit /
Où tous les sens foisonnent
Chanter / Chanter la nuit /
Qui tous les rêves couronne
Ne jamais s'arrêter /
Puisqu'on irait pleurer
Chanter / Chanter la nuit /
Pour se passer de soi
C'est une chaîne / Qui me gêne /
Tout de même / je peux plus l'oublier
C'est ta bouche qui ramène / Cet instant doré
Qui voltige / Qui se fige /
Comment puis-je / éloigner de moi
La mémoire qui m'oblige / D'écouter ta voix
Vois toi-même / Tu m'enchaînes /
Hors d'haleine / je rêve de toi
C'est un charme qui m'entraîne / A briser mes lois
Chanter / Chanter la nuit /
Où tous les sens foisonnent
Chanter / Chanter la nuit /
Que tous nos rêves jalonnent
Ne jamais s'arrêter /
Puisqu'on irait pleurer
Chanter / Chanter la nuit /
Pour se passer de soi
Chanter cette nuit sans toi /
Chanter cette nuit sans toi
Nuit d'orage / Qui m'encage /
Pour la rage / d'avoir perdu
Ce beau chant sans visage / De mon rêve vécu
Chanter / Chanter la nuit /
Où tous les sens foisonnent
Chanter / Chanter la nuit /
Que tous nos rêves jalonnent
Ne jamais s'arrêter /
Puisqu'on irait pleurer
Chanter / Chanter la nuit /
Pour se passer de soi
Chanter cette nuit sans toi /
Chanter cette nuit sans toi
CHANSON [Canzone] © Pontebragas [traduzione dal francese]
Non ti amo / E tuttavia /
È lo stesso / non riesco a dimenticarti
Il tuo corpo mi trascina / in un tempo dorato
A che punto sono / Tutto si coagula /
Come posso / esistere senza di te
Non sai che vertigine / i tuoi baci di seta
Stanne certa / Non ti amo /
E tuttavia / sono pazzo di te
La tua bocca mi conduce / nel sogno di un re
Cantare / Cantare la notte /
Dove tutti i sensi si moltiplicano
Cantare / Cantare la notte /
Che corona tutti i sogni
Non fermarsi mai /
Perché si finirebbe col piangere
Cantare / Cantare la notte /
Per fare a meno di sé
È una catena / che mi supplizia /
Eppure / non posso più dimenticarlo
La tua bocca riporta / quell'istante dorato
Che volteggia / Che si coagula /
Come posso / allontanare da me
La memoria che mi obbliga / ad ascoltare la tua voce
Vedi da te / m'incateni /
Senza fiato / sogno di te
È un incantesimo che mi trascina / a infrangere le mie leggi
Cantare / Cantare la notte /
Dove tutti i sensi si moltiplicano
Cantare / Cantare la notte /
Disseminata dei nostri sogni
Non fermarsi mai /
Perché si finirebbe col piangere
Cantare / Cantare la notte /
Per fare a meno di sé
Cantare questa notte senza te /
Cantare questa notte senza te
Notte di tempesta / che m'ingabbia /
Per la rabbia / di avere perduto
Quel bel canto senza volto / del mio sogno vissuto
Cantare / Cantare la notte /
Dove tutti i sensi si moltiplicano
Cantare / Cantare la notte /
Disseminata dei nostri sogni
Non fermarsi mai /
Perché si finirebbe col piangere
Cantare / Cantare la notte /
Per fare a meno di sé
Cantare questa notte senza te /
Cantare questa notte senza te
Maybe I'm beautiful / maybe I'm not /
but when I get going / I can be hot
I can annoy you / I can get on your tits /
but when we get going / we fuck each other to bits
And I knew you'd be the one / to understand my every need / and you'll never do anything / to make me bleed
You're so beautiful / I think so /
and nothing can alter that / wheather I'm high or I'm low
And you can annoy me / drive me out of my mind /
but nothing can alter that / you're one of a kind
And I knew you'd be the one /
to understand my every need /
and you'll never do anything /
to make me bleed
Take your foot out of my face /
we've gotta find a bigger place
Life's not so easy sometimes she's a bitch /
people just pushing us they wanna get rich /
We don't give a shit they can give it a shove /
we've got a big something and it's called... love
And it's called... love /
and it's called... love /
and it's called... love
And I knew you'd be the one /
to understand my every need /
and you'll never do anything /
to make me bleed
Take your foot out of my face (take your foot and) /
we've gotta find a bigger place (we've gotta find it)
FOOT [Piede] © Pontebragas [traduzione dall'inglese]
Forse sono bello / forse no /
Ma quando parto / so essere caldo
Posso infastidirti / romperti le palle /
Ma quando partiamo / ci scopiamo a sfinimento
E sapevo che saresti stata tu / a capire ogni mio bisogno / e che non farai mai niente / per ferirmi
Sei così bella / ne sono convinto /
È un dato di fatto / che io sia brillo o depresso
E tu puoi infastidirmi / farmi ammattire /
Ma è un dato di fatto / sei unica
E sapevo che saresti stata tu / a capire ogni mio bisogno / e che non farai mai niente / per ferirmi
Toglimi il piede dalla faccia / Dobbiamo trovare un posto più grande
La vita non è facile, a volte è una troia /
La gente ci spinge via, vuole diventare ricca /
Non ce ne fotte un cazzo, vaffanculo /
Noi abbiamo qualcosa di grande e si chiama... amore
E si chiama... amore
E sapevo che saresti stata tu / a capire ogni mio bisogno / e che non farai mai niente / per ferirmi
Toglimi il piede dalla faccia / Dobbiamo trovare un posto più grande
Testi & Musica |
Hagas lo que hagas... scrivi ai
Pontebragas