Sogno                                                                Sonho
                                                                                di Nilto Maciel (Brasile)
                                                                                                                    
Ed io, che sono re, ma re                                    E eu, que sou rei, porèm rei
di questa incoerenza,                                          spezzodesta incoerência, quebro
vetri di fino cristallo                                          copos de fino cristal
e me la rido della                                               gravitàe rio da sisudez
egli inutili ricordi.                                              dos inùteis soberanos.
 
E fuggo nel giardino                                           E fujo para o quintal
di me stesso – lurido e puro –                            de mim mesmo – sujo e puro – 
e innalzo un altare in pietra grezza                     e ergo altar de pedra tosca
al dio dell’orrido.                                              para o deus da hediondez
 
Nel giardino spargo il seme                               No quintal planto a semente
della dolcezza, della mansuetudine.                   da brandura, mansidão.
Duro suolo del mio volto.                                  duro chão de minha tez.
 
Poi vado in estasi e fuggo                                   Após, me elevo e debando
nel cielo della fantasia.                                       para o céu da fantasia.
(Trad. di Angelo Di Mauro)
 
Il Convivio
Trimestrale di Poesia Arte e Cultura

 
Anno I n. 1 Aprile- Giugno 2000
*
Poesia
  Anna Aiello
 Angela Barbagallo  Pinella Musumeci
Michele Albanese
Rina Dal Zilio
 
Poesia straniera
Jonio González (Spagna)
Nilto Maciel (Brasile)
Federico Garcia Lorca  
 
Recensioni
La confidenzialità della poesia di 
Paola Ravelli
Giovanna Maria Muzzu: la Sardegna tra sole e ricordi 
*
Galleria
Autori